Anya elmondta
Még copfos koromban
Anya elmondta, drága,
A férfi kétarcú,
Beveti majd a csábos nézést
És ha a kedves szavakkal végzett
A férfi kétarcú,
Aggasztó jelenség, aki majd elhagy, hogy énekelhesd
A bluest az éjszakába.
Most az eső esik,
halld a vonat füttyét: vúúúíííí,
halld a magányos füttyét
ahogy keresztülsüvít mindenen, vúúúííííí,
Vúúúú-úúú-íííí
Visszhangzik
A blues az éjszakában.
Natcheztól Mobile-ig
Memphistől St. Joe-ig
Bárhol a világon
Voltam néhány nagyvárosban
Hallottam pár felvágós dumát,
De egy dolgot tudok:
A férfi kétarcú, aggasztó jelenség, aki majd elhagy, hogy énekelhesd
A bluest az éjszakába.
Anyu megmondta.
2013. március 6., szerda
Pink Floyd - Another brick in the wall
Első rész
Apa keresztülrepült az óceánon
Csupán egy emléket hagyva maga után
Egy fotót a családi albumban.
Apu mi mást hagytál még rám?
Apu mit hagytál hátra nekem?
Mindössze egy tégla volt a falban.
Ez mind csak tégla volt a falban.
Második rész
Nincs szükségünk oktatásra.
Nem kell szabályozni a gondolatainkat,
Nem kell a negatív szarkazmus a tantermekbe,
Tanárok! Hagyjátok békén a gyerekeket!
Hé! Tanár! Hagyd békén a gyerekeket!
Mindent egybevetve ez csak egy újabb tégla a falban.
Mindössze te is csak egy újabb tégla vagy a falban.
Harmadik rész
Nem kellenek körém fonódó karok,
Nem kellenek drogok, hogy megnyugtassanak,
Láttam az írást a falon,
Nem hiszem, hogy egyáltalán bármire szükségem lenne.
Nem, nem hiszem, hogy bármire szükségem lenne.
Mindent egybevetve minden csak tégla volt a falban.
Mindössze téglák voltatok a falban.
Apa keresztülrepült az óceánon
Csupán egy emléket hagyva maga után
Egy fotót a családi albumban.
Apu mi mást hagytál még rám?
Apu mit hagytál hátra nekem?
Mindössze egy tégla volt a falban.
Ez mind csak tégla volt a falban.
Második rész
Nincs szükségünk oktatásra.
Nem kell szabályozni a gondolatainkat,
Nem kell a negatív szarkazmus a tantermekbe,
Tanárok! Hagyjátok békén a gyerekeket!
Hé! Tanár! Hagyd békén a gyerekeket!
Mindent egybevetve ez csak egy újabb tégla a falban.
Mindössze te is csak egy újabb tégla vagy a falban.
Harmadik rész
Nem kellenek körém fonódó karok,
Nem kellenek drogok, hogy megnyugtassanak,
Láttam az írást a falon,
Nem hiszem, hogy egyáltalán bármire szükségem lenne.
Nem, nem hiszem, hogy bármire szükségem lenne.
Mindent egybevetve minden csak tégla volt a falban.
Mindössze téglák voltatok a falban.
Katie Melua - Piece by piece
Először is el kell tűnnie
Az illatodnak a párnámról,
Aztán búcsút mondok
Az álombéli suttogásaidnak.
Majd az ajkaink elválnak
A gondolataimban és a szívemben is,
Mert a csókod
A bőrömnél mélyebbre hatolt.
Apró darabonként,
Így mondok neked búcsút.
Csók a csók után
Hagyja majd el a fejemet, egyszerre egy.
Egyszerre egy.
Először el kell szállnia
A kettőnkről szóló álmoknak.
Semmi értelme beléjük kapaszkodni.
Majd megszűnnek a kapcsolataink
A te és az én kedvemért.
Emlékezz csak,
Ezt választottad.
Levedlem, akár egy bőrt,
A lusta napok emlékeit
És elfeledem az arcod vonásait.
Az illatodnak a párnámról,
Aztán búcsút mondok
Az álombéli suttogásaidnak.
Majd az ajkaink elválnak
A gondolataimban és a szívemben is,
Mert a csókod
A bőrömnél mélyebbre hatolt.
Apró darabonként,
Így mondok neked búcsút.
Csók a csók után
Hagyja majd el a fejemet, egyszerre egy.
Egyszerre egy.
Először el kell szállnia
A kettőnkről szóló álmoknak.
Semmi értelme beléjük kapaszkodni.
Majd megszűnnek a kapcsolataink
A te és az én kedvemért.
Emlékezz csak,
Ezt választottad.
Levedlem, akár egy bőrt,
A lusta napok emlékeit
És elfeledem az arcod vonásait.
Katie Melua - Closest thing to crazy
Hogyan gondolhatom, hogy két lábbal állok a földön
Ha még mindig érzem a levegőt a talpaim alatt?
Hogyan érezhetem a boldogságot ilyen rossznak?
Hogyan lehet a szenvedés ilyen édes?
Hogyan hagyhatod, hogy nézzem ahogyan alszol,
Ha utána összetöröd az álmaim?
Hogyan kerülhettem ilyen mélyre?
Miért szerettem beléd?
Ennél közelebb még sosem voltam az őrülethez,
22 évesnek érzem magam és 17-ként viselkedem.
Ez az őrülthöz legközelebbi dolog amiről valaha tudtam.
Amíg egyedül voltam, sosem bolondultam így meg,
És már tudom, hogy kapcsolat van a kettő között:
Közel lenni az őrülethez és közel lenni hozzád.
Hogyan hullathatsz darabokra,
Majd tehetsz egésszé szerelmes hazugságokkal?
Olyan könnyű összetörni egy szívet.
Olyan könnyű szemet hunyni efölött.
Hogyan kezelhetsz gyerekként,
Még ha gyerekként epekedem is utánad?
Hogyan érezhet valaki ilyen vadságot?
Hogyan érezhet valaki ilyen bánatot?
Ha még mindig érzem a levegőt a talpaim alatt?
Hogyan érezhetem a boldogságot ilyen rossznak?
Hogyan lehet a szenvedés ilyen édes?
Hogyan hagyhatod, hogy nézzem ahogyan alszol,
Ha utána összetöröd az álmaim?
Hogyan kerülhettem ilyen mélyre?
Miért szerettem beléd?
Ennél közelebb még sosem voltam az őrülethez,
22 évesnek érzem magam és 17-ként viselkedem.
Ez az őrülthöz legközelebbi dolog amiről valaha tudtam.
Amíg egyedül voltam, sosem bolondultam így meg,
És már tudom, hogy kapcsolat van a kettő között:
Közel lenni az őrülethez és közel lenni hozzád.
Hogyan hullathatsz darabokra,
Majd tehetsz egésszé szerelmes hazugságokkal?
Olyan könnyű összetörni egy szívet.
Olyan könnyű szemet hunyni efölött.
Hogyan kezelhetsz gyerekként,
Még ha gyerekként epekedem is utánad?
Hogyan érezhet valaki ilyen vadságot?
Hogyan érezhet valaki ilyen bánatot?
Katie Melua - Shy boy
Egy kávéház ablakában ülök
Nézem ahogy elsétálsz előttem nap mint nap
Mintha mindig figyelnéd merre járok
Hé, le sem tagadhatod,
Hogy mennyire félénk srác vagy.
Olyan helyesnek tűnsz,
De túlságosan zavarban vagy ahhoz, hogy megszólíts
Pedig annyira könnyű lenne
Elmondom miért:
Mert egy félénk fiút keresek.
A legtöbb fiú felhívja magára a figyelmet
Szemezéssel és hazugságokkal,
Bár tudnád
Hogy valóra válthatnád az álmaid
Csak meg kellene, hogy kérj rá...
Ha ez egy kvíz lenne egy műsorban
És a díj egy fiú lenne aki nagyon szeretne
Bármit kérdeznének tudnám a választ.
A feleletem az lenne:
Egy félénk fiút kérek.
Néhány srác túl magabiztosan viselkedik
Te talán azt gondolod a kevesebb több,
De drága, attól még be kell kopogtatnod az ajtómon
Csak tégy egy próbát
És az enyém lehetsz.
Elmondom miért:
Mert egy félénk fiút keresek.
Csak tégy egy próbát... olyan félénk fiú vagy.
Nézem ahogy elsétálsz előttem nap mint nap
Mintha mindig figyelnéd merre járok
Hé, le sem tagadhatod,
Hogy mennyire félénk srác vagy.
Olyan helyesnek tűnsz,
De túlságosan zavarban vagy ahhoz, hogy megszólíts
Pedig annyira könnyű lenne
Elmondom miért:
Mert egy félénk fiút keresek.
A legtöbb fiú felhívja magára a figyelmet
Szemezéssel és hazugságokkal,
Bár tudnád
Hogy valóra válthatnád az álmaid
Csak meg kellene, hogy kérj rá...
Ha ez egy kvíz lenne egy műsorban
És a díj egy fiú lenne aki nagyon szeretne
Bármit kérdeznének tudnám a választ.
A feleletem az lenne:
Egy félénk fiút kérek.
Néhány srác túl magabiztosan viselkedik
Te talán azt gondolod a kevesebb több,
De drága, attól még be kell kopogtatnod az ajtómon
Csak tégy egy próbát
És az enyém lehetsz.
Elmondom miért:
Mert egy félénk fiút keresek.
Csak tégy egy próbát... olyan félénk fiú vagy.
2013. március 5., kedd
Katie Melua - Learnin' the blues
Az asztalok üresek, a táncparkett kihalt.
Ugyanazt a szerelmes dalt játszod, már tizedszerre hallod.
Ez a kezdet, csak a jelek egyike.
Megkaptad az első leckéd, hogy megtanulhasd, mi az a blues.
A meggyújtott cigaretták - egyik a másik után,
Nem segítenek feledni, mikor elveszted a szerelmed
Egy fáklyát égetsz, ami soha nem alhat ki,
De jó úton haladsz, hogy megtanuld, mi az a blues.
Amikor kint vagy a tömegben, a blues szakadatlanul gúnyolni fog.
Amikor kint vagy a tömegben, a blues kísérteni fogja az emléked.
Az álmatlan éjszakák, az átsírt éjjelek,
Mégsem tudod elfelejteni, hamarosan már nem is próbálod.
Fel-alá járkálsz, elrongyolva a cipőidet.
Amikor érzed, hogy összetörik a szíved - tudni fogod, mi az a blues.
Ugyanazt a szerelmes dalt játszod, már tizedszerre hallod.
Ez a kezdet, csak a jelek egyike.
Megkaptad az első leckéd, hogy megtanulhasd, mi az a blues.
A meggyújtott cigaretták - egyik a másik után,
Nem segítenek feledni, mikor elveszted a szerelmed
Egy fáklyát égetsz, ami soha nem alhat ki,
De jó úton haladsz, hogy megtanuld, mi az a blues.
Amikor kint vagy a tömegben, a blues szakadatlanul gúnyolni fog.
Amikor kint vagy a tömegben, a blues kísérteni fogja az emléked.
Az álmatlan éjszakák, az átsírt éjjelek,
Mégsem tudod elfelejteni, hamarosan már nem is próbálod.
Fel-alá járkálsz, elrongyolva a cipőidet.
Amikor érzed, hogy összetörik a szíved - tudni fogod, mi az a blues.
Katie Melua - My aphrodisiac is you
Néhányan azt mondják
Azt osztriga beindít,
De nem veszem be,
Nem hiszem, hogy a diétám felizgathatna.
Nem fogok tablettákat szedni,
Ez lenne az utolsó amit tennék.
Nem tagadhatom,
Te vagy az én afrodiziákumom.
Oké, szipuzhatnék egy kis porrá aprított orrszarvú szarvat,
És ágyba bújhatnék gumikesztyűben,
De nincs szükségem ösztönzésre
Italokra, gyógyszerekre vagy dörzsölésre
Szerelmes vagyok,
Más szavakkal....
Nem szívok füvet,
Vagy ópiumot a jó öreg Hong Kongból,
A vízipipától csak kettőt látok belőled
Egész éjjel.
Ne fecséreld az időmet
Spanyol legyekkel* és rágni való gyökerekkel,
Csak bajt hoznak rám,
Mert az én afrodiziákumom te vagy.
Néhányan szeretik
Előbb elolvasni a Káma Szutrát
Nekem nincs rá szükségem,
Szerintem ha elolvasnám,
Rosszabb lennék.
Ne kérdezd miért,
Mert bébi, fogalmam sincs.
De bevallom,
Az afrodiziákumom te vagy.
*Spanish fly: egy bogárféle, afrodiziákum
Azt osztriga beindít,
De nem veszem be,
Nem hiszem, hogy a diétám felizgathatna.
Nem fogok tablettákat szedni,
Ez lenne az utolsó amit tennék.
Nem tagadhatom,
Te vagy az én afrodiziákumom.
Oké, szipuzhatnék egy kis porrá aprított orrszarvú szarvat,
És ágyba bújhatnék gumikesztyűben,
De nincs szükségem ösztönzésre
Italokra, gyógyszerekre vagy dörzsölésre
Szerelmes vagyok,
Más szavakkal....
Nem szívok füvet,
Vagy ópiumot a jó öreg Hong Kongból,
A vízipipától csak kettőt látok belőled
Egész éjjel.
Ne fecséreld az időmet
Spanyol legyekkel* és rágni való gyökerekkel,
Csak bajt hoznak rám,
Mert az én afrodiziákumom te vagy.
Néhányan szeretik
Előbb elolvasni a Káma Szutrát
Nekem nincs rá szükségem,
Szerintem ha elolvasnám,
Rosszabb lennék.
Ne kérdezd miért,
Mert bébi, fogalmam sincs.
De bevallom,
Az afrodiziákumom te vagy.
*Spanish fly: egy bogárféle, afrodiziákum
Katie Melua - Lilac wine
Elvesztettem a kontrollt egy nyirkos, hűvös éjszakán
Megadtam magam a titokzatos fénynek
Elbűvölt egy furcsa élvezet
Egy orgonafa alatt.
Bort készítettem az orgonából,
A szívemet adtam a recepthez:
Azt láttatja velem amit látni akarok
És az lehetek, aki lenni akarok
Amikor többet gondolkozom, mint amennyit szeretnék
Olyasmiket teszek, amiket nem kellene,
Többet iszom a kelleténél,
Mert az visszahoz téged...
Orgonabor, édes és mámorító
Ahogy a szerelmem.
Orgonabor, ingatagnak érzem magam,
Ahogy a szerelmemet.
Figyelj rám...
Nem látok tisztán.
Nem ő jön felém?
Orgonabor, édes és mámorító,
Hol a szerelmem?
Orgonabor, ingatagnak érzem magam,
Hol a szerelmem?
Figyelj rám! Miért olyan homályos minden?
Nem ő az, vagy csak kezdek már megőrülni, kedves?
Orgonabor, úgy érzem, nem állok készen
A szerelmemre...
Megadtam magam a titokzatos fénynek
Elbűvölt egy furcsa élvezet
Egy orgonafa alatt.
Bort készítettem az orgonából,
A szívemet adtam a recepthez:
Azt láttatja velem amit látni akarok
És az lehetek, aki lenni akarok
Amikor többet gondolkozom, mint amennyit szeretnék
Olyasmiket teszek, amiket nem kellene,
Többet iszom a kelleténél,
Mert az visszahoz téged...
Orgonabor, édes és mámorító
Ahogy a szerelmem.
Orgonabor, ingatagnak érzem magam,
Ahogy a szerelmemet.
Figyelj rám...
Nem látok tisztán.
Nem ő jön felém?
Orgonabor, édes és mámorító,
Hol a szerelmem?
Orgonabor, ingatagnak érzem magam,
Hol a szerelmem?
Figyelj rám! Miért olyan homályos minden?
Nem ő az, vagy csak kezdek már megőrülni, kedves?
Orgonabor, úgy érzem, nem állok készen
A szerelmemre...
Katie Melua - I do believe in love
Azt mondják sosem szálltunk a Holdra.
Azt feltételezik, hogy ott nincs szél.
Szerintem semmi új nincs az összeesküvésekben,
De abban biztos vagyok, hogy én már jártam ott veled.
Nem hiszem, hogy a világegyetemben
Egyedül itt a Földön van élet.
Hogyan lehetnénk mi az egyetlen faj
Aki szeret és gyűlöl születéstől a halálig?
De hiszek a szerelemben
Noha sosem bíztam benne
Semmi más nem hoz lázba
Egyedül ha szerethetlek.
Igaz, hogy egy politikus szíve
Berozsdásodhat és darabokra hullhat?
Szerintem biztosan nehéz lehet,
Nehéz lehet
Tudni mi a jó
És tudni mi az, ami könnyű.
Azt gondolhatod ez furcsa,
A vad elképzeléseim miatt,
De nem hiszem, hogy a változás
megtörténhet könnyek nélkül.
De hiszek a szerelemben
Noha sosem bíztam benne
Semmi más nem hoz lázba
Egyedül ha szerethetlek.
Azt feltételezik, hogy ott nincs szél.
Szerintem semmi új nincs az összeesküvésekben,
De abban biztos vagyok, hogy én már jártam ott veled.
Nem hiszem, hogy a világegyetemben
Egyedül itt a Földön van élet.
Hogyan lehetnénk mi az egyetlen faj
Aki szeret és gyűlöl születéstől a halálig?
De hiszek a szerelemben
Noha sosem bíztam benne
Semmi más nem hoz lázba
Egyedül ha szerethetlek.
Igaz, hogy egy politikus szíve
Berozsdásodhat és darabokra hullhat?
Szerintem biztosan nehéz lehet,
Nehéz lehet
Tudni mi a jó
És tudni mi az, ami könnyű.
Azt gondolhatod ez furcsa,
A vad elképzeléseim miatt,
De nem hiszem, hogy a változás
megtörténhet könnyek nélkül.
De hiszek a szerelemben
Noha sosem bíztam benne
Semmi más nem hoz lázba
Egyedül ha szerethetlek.
2013. március 4., hétfő
Katie Melua - Blue shoes
Ezt a fordítást rögtön egy kis magyarázkodással kezdeném; az angol nyelvben a blue két számunkra fontos jelentéssel is bír. Az egyik jelentése kék, a másik a szomorú vagy bús. A dal címe pedig blue shoes, amit én kék cipőnek fogok fordítani, mert egy cipő kevésbé lehet szomorú, mint kék, de tény, hogy figyelembe kell venni a szó kettős jelentését ennél a dalnál.
Ezek a kék cipők jól illenek hozzám
Amikor pokolian érzem magam
Ahogy most is teszem, mióta elmentél
Elveszett és magányos vagyok mióta nem törődsz velem
Az új cipőimet viselem,
A kék cipőimet hordom azóta.
Te és én alkottuk a tökéletes párt,
Nem tűnik igazságosnak,
Jobban szerettelek mint hitted:
Sajnálom, hogy ilyen pocsék állapotban vagyok,
De amíg valami jó hírre várok
A kék cipőimben leszek.
Nincs kedvem lépkedni,
Csoszogok előre, hazafelé,
Cammogok a bevásárló utcán
Ahol régebben mindig találkoztunk
De nem veszek semmit,
Csak sírok a kék cipőimben.
Ezek a kék cipők jól mennek a lelkemhez
Mióta lyukat lőttél
Mióta lyukat lőttél a szívembe.
Ha véget vetek a szenvedésemnek,
Többé nem lesz szükségem az új cipőimre.
Nem lesz szükségem a kék cipőimre.
Ezek a kék cipők jól illenek hozzám
Amikor pokolian érzem magam
Ahogy most is teszem, mióta elmentél
Elveszett és magányos vagyok mióta nem törődsz velem
Az új cipőimet viselem,
A kék cipőimet hordom azóta.
Te és én alkottuk a tökéletes párt,
Nem tűnik igazságosnak,
Jobban szerettelek mint hitted:
Sajnálom, hogy ilyen pocsék állapotban vagyok,
De amíg valami jó hírre várok
A kék cipőimben leszek.
Nincs kedvem lépkedni,
Csoszogok előre, hazafelé,
Cammogok a bevásárló utcán
Ahol régebben mindig találkoztunk
De nem veszek semmit,
Csak sírok a kék cipőimben.
Ezek a kék cipők jól mennek a lelkemhez
Mióta lyukat lőttél
Mióta lyukat lőttél a szívembe.
Ha véget vetek a szenvedésemnek,
Többé nem lesz szükségem az új cipőimre.
Nem lesz szükségem a kék cipőimre.
Katie Melua - What I miss about you
Lekésni a vonatot minden reggel 8:52-kor,
Közös csészéből kávét szürcsölni.
Olyan titkokat megosztani amikről azt hittük senki más nem tudja őket,
Ez az, ami hiányzik.
Az új látásmód, amit a szerelem adott,
A félénk vigyorod mikor azt kérdezted szeretnék-e kulcsot a lakásodhoz.
A törődő cirógatásod,
Ez az, ami hiányzik.
Beloptad magad a ragyogó mosolyoddal, lázba hoztál,
Együtt kocsikáztunk az új autóddal, szabadon.
És ha igaz, hogy a szerelem vak, hát én szívesen voltam vak,
Azt éreztetted velem, hogy van jövőnk, lehet és lesz is.
Ahogyan azt mondtad nélküled senki lennék,
A szokásod, hogy túlárazott parfümökkel áztattad magad,
Mikor leoltottad a lámpáid, miközben tudtam, hogy otthon vagy,
az, ami nem hiányzik.
Fogadok úgy használod a régi varázsod, mintha új lenne,
Száguldozol egy újabb szerencsétlennel az anyósülésen,
Aki valószínűleg azt hiszi ő az utolsó a kevés szerencsés közül,
Kíváncsi vagyok tudja-e, hogy átverik, ahogyan én is tudom.
Hogy egyedül saját magamat kérdőjeleztem meg mikor veled voltam,
Mintha bolond lennék, amiért várok valamit az élettől.
Ahogyan megaláztál mindenki előtt akit ismertünk,
az, ami nem hiányzik belőled.
Közös csészéből kávét szürcsölni.
Olyan titkokat megosztani amikről azt hittük senki más nem tudja őket,
Ez az, ami hiányzik.
Az új látásmód, amit a szerelem adott,
A félénk vigyorod mikor azt kérdezted szeretnék-e kulcsot a lakásodhoz.
A törődő cirógatásod,
Ez az, ami hiányzik.
Beloptad magad a ragyogó mosolyoddal, lázba hoztál,
Együtt kocsikáztunk az új autóddal, szabadon.
És ha igaz, hogy a szerelem vak, hát én szívesen voltam vak,
Azt éreztetted velem, hogy van jövőnk, lehet és lesz is.
Ahogyan azt mondtad nélküled senki lennék,
A szokásod, hogy túlárazott parfümökkel áztattad magad,
Mikor leoltottad a lámpáid, miközben tudtam, hogy otthon vagy,
az, ami nem hiányzik.
Fogadok úgy használod a régi varázsod, mintha új lenne,
Száguldozol egy újabb szerencsétlennel az anyósülésen,
Aki valószínűleg azt hiszi ő az utolsó a kevés szerencsés közül,
Kíváncsi vagyok tudja-e, hogy átverik, ahogyan én is tudom.
Hogy egyedül saját magamat kérdőjeleztem meg mikor veled voltam,
Mintha bolond lennék, amiért várok valamit az élettől.
Ahogyan megaláztál mindenki előtt akit ismertünk,
az, ami nem hiányzik belőled.
Dawn Penn - You don't love me (No, no, no)
Nem, nem, nem,
Nem szeretsz,
És már tudom.
Nem, nem, nem,
Nem szeretsz,
Ahogy megtudtam.
Mert elhagytál,
Bébi,
És most nincs hová mennem.
Ne, ne, ne,
Bármit megtennék, hogy maradhassak.
Mert ha kérnél,
Bébi,
Térdre rogynék és könyörögnék.
Nem szeretsz,
És már tudom.
Nem, nem, nem,
Nem szeretsz,
Ahogy megtudtam.
Mert elhagytál,
Bébi,
És most nincs hová mennem.
Ne, ne, ne,
Bármit megtennék, hogy maradhassak.
Mert ha kérnél,
Bébi,
Térdre rogynék és könyörögnék.
2013. március 3., vasárnap
Pink Floyd - Hey You
Hé te! Kint a hidegben, egyre magányosabban, egyre öregebben... érzel engem?
Hé te, aki a sorban áll, sajgó lábakkal, egyre hervadó mosollyal...megértesz?
Hé te! Ne segíts nekik elrejteni a fényt!
Ne hátrálj meg harc nélkül!
Hé te, ott egyedül! Meztelenül kuporogva a telefon mellett. Megérintenél?
Hé te! A falnak tapasztott füllel, várva valakire aki hívja, megérintenél?
Hé te! Segítenél cipelni a terhet?
Nyisd ki a szíved. Hazajövök.
De ez csak ábránd volt.
A fal túl magasnak bizonyult, ahogy láthatod.
Mindegy mennyire próbált, nem szabadulhatott ki.
És a kukacok berágták magukat az agyába.
Hé te! ott kint az úton, aki mindig azt teszed amit mondanak. Segítenél?
Hé te! Ott a falon kívül, aki üvegeket törsz a kocsmában, segítenél?
Hé te! Ne mondd, hogy egyáltalán nincs remény.
Együtt kitartunk, egymás nélkül elhullunk.
Hé te, aki a sorban áll, sajgó lábakkal, egyre hervadó mosollyal...megértesz?
Hé te! Ne segíts nekik elrejteni a fényt!
Ne hátrálj meg harc nélkül!
Hé te, ott egyedül! Meztelenül kuporogva a telefon mellett. Megérintenél?
Hé te! A falnak tapasztott füllel, várva valakire aki hívja, megérintenél?
Hé te! Segítenél cipelni a terhet?
Nyisd ki a szíved. Hazajövök.
De ez csak ábránd volt.
A fal túl magasnak bizonyult, ahogy láthatod.
Mindegy mennyire próbált, nem szabadulhatott ki.
És a kukacok berágták magukat az agyába.
Hé te! ott kint az úton, aki mindig azt teszed amit mondanak. Segítenél?
Hé te! Ott a falon kívül, aki üvegeket törsz a kocsmában, segítenél?
Hé te! Ne mondd, hogy egyáltalán nincs remény.
Együtt kitartunk, egymás nélkül elhullunk.
Rihanna: No love allowed
911, kritikus vészhelyzet áll fenn.
Jobb ha futsz, futsz, futsz
Gyerünk, vádoljuk a 143-assal.
Azt mondta enyém a világ.
Szép hazugság...
Most végzett, végzett, végzett és a szerelme többé nem az enyém.
Felemelt kézzel intett búcsút nekem,
Azt mondta érdekli, mégsincs könny a szemében
És azt kérdi jól vagyok-e.
Vak vagy n*gger?
A szerelmed a velőmig hatolt, akár egy pisztolygolyó
Szálltam, amíg a földre nem taszítottál
Olyan ostobaság, hogy még mindig többet akarok
Azt kiáltom: gyilkos! Hogy vagy képes megölni minket?
Gyilkosságnak nevezem, a szerelem nem megengedett.
Om-plá-dim*, mintha rám szakadna az ég
Ézéketlen, érzéketlen, érzéketlen, annyira hideg, hogy semmit sem érez.
Egy összetört szív volt az ügy.
Elmegyek és hagyom a srácot a francba.Ő az egy-egyes-egyedül, akinek hagytam, hogy fölém kerekedjen
Általában én vagyok akiért sírnak,
De ez a pasi, egyedül érte meghalnék.
Anya azt mondta nincs ok a lázadásra.
Hallasz most?
A szerelem, nem megengedett.
A szerelmed a velőmig hatolt, akár egy golyó
Repültem, amíg a földre nem taszítottál
Olyan idétlen, hogy még mindig többet akarok.
Azt kiáltom: gyilkos, hogy vagy képes megölni minket?
Gyilkosságnak nevezem, a szerelem nem engedélyezett.
*Fee fo fum - egy angol mondóka első sora, értelmetlen (mint pl.: ec-pec-kimehetsz).
Jobb ha futsz, futsz, futsz
Gyerünk, vádoljuk a 143-assal.
Azt mondta enyém a világ.
Szép hazugság...
Most végzett, végzett, végzett és a szerelme többé nem az enyém.
Felemelt kézzel intett búcsút nekem,
Azt mondta érdekli, mégsincs könny a szemében
És azt kérdi jól vagyok-e.
Vak vagy n*gger?
A szerelmed a velőmig hatolt, akár egy pisztolygolyó
Szálltam, amíg a földre nem taszítottál
Olyan ostobaság, hogy még mindig többet akarok
Azt kiáltom: gyilkos! Hogy vagy képes megölni minket?
Gyilkosságnak nevezem, a szerelem nem megengedett.
Om-plá-dim*, mintha rám szakadna az ég
Ézéketlen, érzéketlen, érzéketlen, annyira hideg, hogy semmit sem érez.
Egy összetört szív volt az ügy.
Elmegyek és hagyom a srácot a francba.Ő az egy-egyes-egyedül, akinek hagytam, hogy fölém kerekedjen
Általában én vagyok akiért sírnak,
De ez a pasi, egyedül érte meghalnék.
Anya azt mondta nincs ok a lázadásra.
Hallasz most?
A szerelem, nem megengedett.
A szerelmed a velőmig hatolt, akár egy golyó
Repültem, amíg a földre nem taszítottál
Olyan idétlen, hogy még mindig többet akarok.
Azt kiáltom: gyilkos, hogy vagy képes megölni minket?
Gyilkosságnak nevezem, a szerelem nem engedélyezett.
*Fee fo fum - egy angol mondóka első sora, értelmetlen (mint pl.: ec-pec-kimehetsz).
Rihanna - Diamonds
Ez az első, kísérleti fordításom hosszú idő óta, sajnos akadhatnak hibák benne, úgyhogy elfogadom az építő jellegű kritikát! :)
Rihanna - Diamonds
Ragyogj, mint egy gyémánt 2x
Fényt találni a gyönyörű tengerben
A boldogságot választom
Te és én, te és én
olyanok vagyunk, mint a gyémántok az égen.
Olyan vagy, akár egy hullócsillag,
egy delíriumos látomás,
Ha a karjaidban tartasz, élek
Olyanok vagyunk, mint a gyémántok az égen.
Tudtam, hogy azonnal eggyé válunk
Ó, azonnal
Az első pillantáskor éreztem a napsugarak energiáját
Láttam az életet a szemeidben.
Ragyogjunk fényesen ma éjjel, te és én
Gyönyörűek vagyunk, mint a gyémántok az égen.
Szemtől szemben, tele élettel
Gyönyörűek vagyunk, mint a gyémántok az égen.
Ragyogj fényesen, mint egy gyémánt. 3x
Gyönyörűek vagyunk, mint a gyémántok az égen.
Tenyerünket az univerzum felé nyújtjuk
Iszogatás és tépés közben,
Érezd a melegséget, sosem halunk meg.
Olyanok vagyunk, mint a gyémántok az égen.
Rihanna - Diamonds
Ragyogj, mint egy gyémánt 2x
Fényt találni a gyönyörű tengerben
A boldogságot választom
Te és én, te és én
olyanok vagyunk, mint a gyémántok az égen.
Olyan vagy, akár egy hullócsillag,
egy delíriumos látomás,
Ha a karjaidban tartasz, élek
Olyanok vagyunk, mint a gyémántok az égen.
Tudtam, hogy azonnal eggyé válunk
Ó, azonnal
Az első pillantáskor éreztem a napsugarak energiáját
Láttam az életet a szemeidben.
Ragyogjunk fényesen ma éjjel, te és én
Gyönyörűek vagyunk, mint a gyémántok az égen.
Szemtől szemben, tele élettel
Gyönyörűek vagyunk, mint a gyémántok az égen.
Ragyogj fényesen, mint egy gyémánt. 3x
Gyönyörűek vagyunk, mint a gyémántok az égen.
Tenyerünket az univerzum felé nyújtjuk
Iszogatás és tépés közben,
Érezd a melegséget, sosem halunk meg.
Olyanok vagyunk, mint a gyémántok az égen.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)